简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الحاجة إلى المعرفة في الصينية

يبدو
"الحاجة إلى المعرفة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 需要知道
أمثلة
  • وكانت هذه البيانات تتاح أيضا على أساس " الحاجة إلى المعرفة " ؛
    这些信息也是按 " 有必要知情 " 的原则进行分享的;
  • 29- وفي سياق الزراعة، أشار مشاركون إلى أنَّ البيانات الجغرافية المكانية يُمكن أن تُستخدم لتقييم آثار الفيضانات على المحاصيل، وأعادوا تأكيد الحاجة إلى المعرفة الموقعية بأنواع المحاصيل المعرضة حاليًّا للفيضانات كوسيلة لتعزيز إمكانية تطبيق المنتجات الفضائية.
    在农业方面,与会者指出,地球空间数据可用于评估水灾对农作物的影响,并重申需要实地了解正在遭受水灾的农作物类型,以便改进天基产品的可适用性。
  • وفي الوقت نفسه، راعى هذا النظام ضرورة سرية المعلومات المتعلقة بمواقع التفتيش وأهدافه وتوقيته، والبيانات التي تستند إليها عمليات التفتيش التي قصر الاطلاع عليها على من لديه " الحاجة إلى المعرفة " ؛
    同时,它还照顾到了应对视察场址、目标和时间以及视察所依据的数据进行严格保密的需要 -- -- 这些信息严格按 " 有必要知情 " 的原则予以分享;
  • 29- وتم التشديد على أن التعاون الاستراتيجي مع الأطراف الفاعلة الفنية في مجالات مثل إقامة شراكة بشأن الإعاقة مع اللجنة المعنية باللاّجئات، ومع سائر هيئات الخبراء فيما يتعلق بالسلسلة الإرشادية " الحاجة إلى المعرفة " ، كعنصر مهم من عناصر نهج مراعاة السن ونوع الجنس والتنوع.
    作为年龄、性别和多元性办法的重要组成部分,副司长强调了与专家行为者的战略合作,例如在残疾问题上与妇女的难民委员会建立伙伴关系,而在《须知指南》系列问题上与其他专家机构合作。
  • تبادل المعلومات المتعلقة بالعمليات عن كل حالة على حدة لا تتم من خلال مكتب التنسيق الأمني (وهو إطار موسّع لتنسيق العمليات)، لكنها تعالج على صعيد ثنائي وفق مبادئ " الحاجة إلى المعرفة " ، وسرية التحقيق الجنائي، وحماية المعلومات الخاصة بالأشخاص المعنيين.
    按照个别情况交换行动资料,但无须经过安全协调办事处(行动协调的扩大论坛),而是按照 " 知情必报 " 原则、刑事调查保密和保护有关人员资料的原则在双边基础上进行。